Президент Евросоюза Херман Ван Ромпей спустя несколько дней после обсуждения бюджета разместил в своем микроблоге Twitter новое хайку собственного сочинения. Примерный перевод этого стихотворения звучит так: "Осень, конец ноября: ночь настала. / Можно увидеть голые ветви. / Стало совсем одиноко". Глава ЕС давно пишет стихи в таком стиле.
Журналисты связывают эти печальные строки с мрачным настроением президента ЕС после провала саммита, на котором планировалось принять единый бюджетный план Евросоюза, сообщает ИТАР-ТАСС. На итоговой пресс-конференции председатель Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу и президент ЕС не озвучили внятного плана действий по преодолению нынешнего бюджетного кризиса. "Работа над семилетним бюджетным планом ЕС на 2014 - 2020 годы продолжится в ближайшие недели", - заявил Ван Ромпей.
По сведениям РИА "Новости", японское лирическое трехстишие ван Ромпей сочинил непосредственно во время обсуждения критически важного для будущего еврозоны вопроса о выделении Греции кредита. Глава ЕС перевел хайку и на голландский язык.
65-летний политик увлекается написанием японских лирических трехстиший с 2004 года. Кроме того, два года назад он выпустил сборник своих поэтических произведений. Первое хайку на посту президента ЕС он написал через неделю после своего избрания. Все стихи ван Ромпея можно прочитать на его сайте, правда, на голландском языке.