FLEXCOM.RU | БИЗНЕС ОБЪЯВЛЕНИЯ | КАТАЛОГ КОМПАНИЙ | НОВОСТИ | ВАКАНСИИ/РЕЗЮМЕ | ВОПРОСЫ/ОТВЕТЫ |
| |||
| |||
|
21:47 10.01.2006 Наибольший вклад в развитие современного английского языка вносят американские девочки-подростки. К такому выводу пришли в своем фундаментальном лексикологическом исследовании филологи из Университета Торонто (Канада). По их мнению, сегодня этот сегмент молодежной субкультуры более других пополняет "инглиш" своей специализированной лексикой, особенно - фразеологизмами, передает ИТАР-ТАСС. Сленг 16-летних тинэйджеров женского пола, вооруженных неизменным мобильником, окруженных многочисленными друзьями и поклонниками, и обладающих обостренным чувством моды, - это главный на сегодняшний день источник обогащения "великого и могучего английского языка". Профессор-лингвист Сали Талиамонте убежден, что по такому показателю, как восприимчивость к неологизмам, девушки на несколько лет опережают своих сверстников-парней. Он считает, что имеет место феномен "девичьего новояза Калифорнийской долины". А уж когда лингвистические изобретения юных американок разносятся по англоязычному миру популярными телесериалами наподобие "Баффи - истребительницы вампиров" или идущим сейчас на экранах "ОС", тогда традиционные источники и составные части пополнения языка: кокни (сленг рабочих окраин Лондона), речь афроамериканцев, иностранные заимствования - попросту отдыхают. Подростковая речь характеризуется "телеграфным стилем", который укореняется благодаря появлению мобильных телефонов с сервисом SMS, электронной почты, ICQ и интернет-чатов. Соответственно, в языке подростков все чаще встречаются простые конструкции, с помощью которых можно максимально быстро передать свою мысль. Участники недавней встречи Общества изучения американского диалекта в штате Нью-Мексико (США) провели голосование по поводу наиболее удачного "неологизма года". Мнения лингвистов относительно лексики, не вошедшей пока в Оксфордский словарь английского языка, разошлись. Многим понравилось новое существительное podcast - подростки называют им цифровую запись радио и иных программ, которую можно скачать из интернета для последующего прослушивания. Однако большинство сошлись на том, что гораздо более выразительны другие словечки, придуманные девочками. Например, prostitot - ребенок, одетый как поп-звезда, chicken head - некрасивая девочка или lollipopalooza - сборище привлекательных молодых людей. Последнее, фонетически звучащее и по-русски неплохо, восходит к известному даже нашим школьникам английскому слову lollipop/lollypop - леденец. Так американские девчонки уже давно именуют на сленге понравившихся мальчиков.
Одним словом, английский язык, как и любой другой, не стоит на месте. И тут не о чем было бы говорить, если бы не известный факт - современный русский язык стремительно пополняется за счет заимствования англицизмов. Так, "творчество" назвали "креативом" (в дальнейшем в современном арго благодаря интернету получило хождение его производное "криатифф"). Нашли английское слово "перфекционист" для того, чтобы кратко обозначить человека, всегда и во всем стремящегося к совершенству. // NewsRu.com Есть мнение по теме? Оставьте Ваш комментарий. |
решения FLEXCOM.RU - бизнес объявления - каталог компаний - новости и события |
|