Литва выражает недовольство решением унифицировать написание слова «евро» в языках всех странах – членах Евросоюза, использующих латиницу. Литовское правительство акцентирует внимание на том, что несклоняемое слово «евро» неприемлемо для литовского языка. Унификация его написания грубо нарушит интересы граждан Литвы, так как она будет означать попытку оказывать политическое давление на естественно происходящие в литовском языке процессы – основу национального идентитета. Литва настаивает, чтобы «евро» в Литве склонялось как в единственном – euras (именительный падеж), euro (родительный), eurui (дательный), eura (винительный), euru (творительный), eure (местный, то есть предложный падеж), так и во множественном числе (eurai, euru, eurams, eurus, eurais и euruose). К этому письму приложено заключение литовских языковедов, в котором утверждается, что унификация написания слова euro приведет как к смысловой путанице, так и к нивелированию норм правописания литовского языка, что, по утверждению языковедов и авторов обращения, совершенно неприемлемо. Кроме того, в заключении комиссии языковедов содержится предупреждение, что унификация написания слова euro приведет к увеличению числа евроскептиков, особенно в связи с тем, что пока нет четкого решения о том, будет ли конституция ЕС ратифицирована в парламенте или же путем референдума. Литва вводит евро в 2006 году, передает Газета.ру.